Le consulat chrétien à Istanbul

Je verse

CHF 30
CHF 75
CHF 120
CHF .....
Turquie

Le consulat chrétien à Istanbul

Le contexte dans lequel travaille la Société biblique turque a drastiquement changé depuis sa fondation en 1820. Si à l'époque un cinquième des habitants étaient chrétiens, ils représentent aujourd'hui moins de 0.1%. Les défis de manquent pas.

Religion

82%
Musulmans sunnites
16%
Musulmans alévis
0.1%
Chrétiens

Langues officielles

Turc

Contacter

Dolly Clottu-Monod
dolly.clottu(at)la-bible.ch
+ 41 32 322 38 58

Le contexte dans lequel travaille la Société biblique turque a drastiquement changé depuis sa fondation en 1820. Si à l’époque un cinquième des habitants étaient chrétiens, ils représentent aujourd’hui moins de 0.1%. Les défis de manquent pas.

“Nous voulons en finir avec cette idée fausse selon laquelle la Bible a été importée dans notre pays depuis l’Occident. C’est depuis la Turquie que la Parole de Dieu a été répandue dans le monde entier.” Tamar Karasu sait trouver des termes explicites lorsqu’il s’agit de décrire les rêves, les souhaits et les tâches variées de la Société biblique en Turquie. Inlassablement, la secrétaire générale et son équipe s’engagent pour corriger l’image déformée que beaucoup se font du christianisme.

Travail de sensibilisation

Et cela leur réussit plutôt bien, grâce à la librairie chrétienne. Elle est aussi appelée Consulat chrétien, parce que de nombreux consulats ont leurs sièges dans la même rue, mais aussi parce qu’elle attire comme un aimant des personnes qui veulent en savoir plus sur le christianisme. C’est avec beaucoup d’égards que la Société biblique accomplit son travail de sensibilisation — aussi lors des salons du livre.

Autre point fort : la révision de la Bible

Kitabi Mukadde est une traduction de la Bible en turc, très bien reconnue dans les cercles d’Eglises. Datant de 1941, elle est devenue difficile à comprendre, et ce pas seulement pour la jeune génération. Une révision en collaboration avec les Eglises est nécessaire de toute urgence pour que le message biblique soit accessible aux personnes intéressées, dans une version contemporaine. Un travail intensif est en cours sur ce projet et il est prévu d’inaugurer la bible révisée en 2020, lors du 200e anniversaire de la Société biblique.

Par nos dons et nos prières, nous soutenons des projets tels que ceux présentés ici pour la Turquie. Merci pour votre solidarité !

Voici par exemple quelle aide vous pouvez apporter :
Versez
CHF 30
et permettez la distribution sur demande de textes bibliques gratuits lors de salons du livre.
Versez
CHF 75
et financez le travail de sensibilisation pour le christianisme et si nécessaire la distribution gratuite de nouveaux testaments.
Versez
CHF 120
et soutenez financièrement des traducteurs et des réviseurs, pour qu’ils puissent subvenir aux besoins de leurs familles.

Par nos dons et nos prières, nous soutenons des projets tels que ceux présentés ici pour la Turquie. Merci pour votre solidarité !